查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

그릇 판단하다中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 误判
  • "그릇"中文翻译    容器; 集装箱; 容器 róngqì; 盦; 包; 碗
  • "간단하다" 中文翻译 :    [형용사] 简 jiǎn. 简单 jiǎndān. 내용이 지나치게 간단하다内容过简이런 종류의 기기는 조작이 비교적 간단하다这种机器操作比较简单간단하게 분석하다简析간단하면서도 개괄적이다简括간단한 도표简表간단한 소개简介간단한 술자리便席간단한 식사便餐 =便饭 =素餐 =小菜饭간단한 연회便宴 =酒会간단한 요리小菜 =小卖(儿) =小吃간단한 평론简评
  • "고단하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 疲倦 píjuàn. 疲劳 píláo. 困倦 kùnjuàn. 劳乏 láofá. 疲乏 pífá. 累 lèi. 많은 사람들은 늘 고단함은 수면 부족으로 인한 것이라고 생각한다有很多人总认为人的疲倦是因为睡眠不足빠르게 걷는 것도 고단함을 없애는 좋은 방법이다快步走路也是消除疲劳的妙方대뇌에 산소가 부족하면 고단함을 느낄수 있을까?大脑缺氧就会感觉困倦吗?고단함을 풀다解劳乏고단하다 2[형용사] 孤单 gūdān. 고단한[외로운] 밤에 나는 고단하지 않다孤单的夜里我不孤单
  • "단단하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 刚硬 gāngyìng. 坚 jiān. 坚牢 jiānláo. 坚硬 jiānyìng. 硬 yìng. 结实 jiē‧shi. 坚韧 jiānrèn. 【방언】皮拉 pí‧la. 【방언】僵板 jiāngbǎn. 절대 다수의 지진은 지구의 가장 단단한 부분에서 발생한다绝大多数地震发生在地球最坚硬的部分단단한 얼음坚冰단단한 성坚城단단한 갑옷과 날카로운 무기. 정예 부대坚甲利兵강철같이 단단하다坚如钢铁단단히 봉제하여 뜯어내기가 쉽지 않다缝制坚牢, 不易脱缝단단한 돌坚硬的石头두드려도 깨지지 않는 쇠처럼 단단하다坚硬得像砸不烂的铁이 재료는 단단하다这批材料很结实강철은 천하에서 가장 단단한 것이다钢是天下最硬的东西재질이 단단하고 질기다质地坚韧의지가 매우 단단하다坚韧不拔단단한 것은 여기에 놓고, 무른 것은 2층에 두다皮拉东西搁在这儿, 娇嫩东西搁楼上단단하게 굳은 땅僵板地 (2) 厚实 hòu‧shi. 牢实 láo‧shí. 深厚 shēnhòu. 稳住 wěnzhù. 加固 jiāgù. 打固 dǎgù.무공이 단단하고 실하다武功厚实학문의 기초가 단단하다学术基础厚实기초가 단단하다基础牢实이 일대는 오랜 근거지로 대중적 기반이 매우 단단하다这一带是老根据地, 群众基础非常深厚발판을 단단히 굳히다稳住了脚제방을 단단히 하다加固堤防모래를 단단히 다지다打固砂子 (3) 坚结 jiānjié. 挺实 tǐng‧shi. 坚挺 jiāntǐng. 硬实 gyìngshi. 敦实 dūn‧shi.단단한 근육坚结的肌肉미끈하며 단단한 팔과 허리挺实腰膀미끈하고 단단한 체격挺实的个子단단하고 훤칠한 몸매坚挺的身架몸이 매우 단단하다身子挺敦实이 젊은이는 얼마나 단단하게 생겼어这小伙子身体长得多敦实몸이 단단하다身子骨儿硬实단단한 체격敦实的体格 (4) 密密(的) mìmì(‧de). 密密实实(的) mì‧mi shíshí(‧de). 紧 jǐn. 捆扎 kǔnzā. 勒 lēi. 硬把 yìngbǎ. 攥住 zuàn‧zhu.붓대를 단단히 쥐다捏紧笔杆병마개를 단단히 막다把瓶口塞紧나사를 단단히 죄다把螺丝拧紧이 화물은 운송할 때에는 단단히 포장해야 한다这批货物运送的时候, 应该妥为包装捆扎짐을 단단히 묶다把行李勒上다리에는 많은 새끼가 단단히 묶여 있다腿上勒巴着好些绳子장대가 터졌는데, 단단히 동여매시오竹竿儿裂了, 把它捆起来자루 아가리를 끈으로 단단히 동여매다把口袋嘴儿用绳子捆起来돈을 단단히 움켜쥐고 내놓지 않는다硬把着钱不拿出来손목을 단단히 붙잡다攥住手腕子 (5) 牢 láo. 坚 jiān.그는 일 처리가 단단하지 않다他办事不牢단단히 기억해 두어라你要记牢着식량을 단단히 감추다把粮食牢牢地藏起来
  • "대단하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 很重大 hěn zhòngdà. 대단한 지위很重大的地位 (2) 可观 kěguān. 不简单 bù jiǎndān. 很大 hěn dà. 盛 shèng. 相当 xiāngdāng. 一肚子 yīdù‧zi. 赫 hè. 磐礴 pánbó.이 숫자만으로도 아주 대단하다这个数目也就很可观了규모가 대단하다规模很大대단한 더위盛暑대단한 재능大器오늘날 한국의 국제적 지위는 대단히 높아졌다现在韩国的国际地位大大地提高了대단한 기세盛气 =盛宠인기가 대단하다相当很受欢迎대단히 억울함一肚子委屈대단한 분노一肚子火儿 =一肚子气기세가 대단하다声势显赫 =气势磐礴지위가 대단하다地位显赫 (3) 了不得 liǎo‧bu‧dé. 了不起 liǎo‧bu‧qǐ. 成 chéng. 行 xíng. 过得硬 guò ‧de yìng. 厉害 lì‧hai.그의 솜씨는 정말 대단하다하다他的本领真了不得그 사람도 대단한 사람이라고 할 수 있다他也算是个了不得的人그는 정말 대단해! 이 달에도 또 목표를 초과 달성했거든他真了不起! 这个月又超额了농사일로 말하자면, 그는 정말 대단하다说起庄稼活, 他可真了不起그는 정말 대단하다. 사흘 만에 글을 써냈다他真行, 三天就把文章写出来了자신만이 대단하다고 여기지 마라不要认为只有自己才行그는 매번 시험마다 1등을 하니 그야말로 정말 대단하다他每次考试都得第一名, 眞厉害사상이 견실하고, 기술도 대단하다思想过得硬, 技术也过得硬이 시합은 정말 대단하다这场球赛可真了不得 (4) 厉害 lì‧hai. 【방언】邪乎 xiéhū. 深重 shēnzhòng. 天昏地暗 tiān hūn dì àn.대단히 아프다疼得厉害요 며칠 대단하게 덥다这几天热得厉害날씨가 대단해서 귀가 다 얼어서 떨어져 나가겠다这天气眞厉害, 快把耳朵冻掉了대단히 춥다冷得邪乎죄과가 대단하다罪孽深重대단히 울다哭得个天昏地暗그는 아이를 대단히 귀여워한다他疼爱孩子疼爱得厉害
  • "망단하다" 中文翻译 :    [형용사][동사] 尴尬 gāngà. 현재 실행되고 있는 상황으로 보건대, ‘좋다 잘못됐다’하기 망단한 상황에 처해 있다从目前实施情况来看, 正遭遇着‘叫好不叫错’的尴尬境况
  • "부단하다" 中文翻译 :    [형용사] 不断 bùduàn. 부단한 발전不断发展부단한 발생과 부단한 해결不断出现, 不断解决
  • "판단" 中文翻译 :    [명사] 判断 pànduàn. 断 duàn. 裁 cái. 相 xiàng. 판단을 내리다下判断현명한 판단英明的判断판단문判断句판단하여 결정하다裁断판단하여 알아맞히다断着판단하여 처리하다裁处사람은 외모로 판단할 수 없다人不可以貌相
  • "복잡다단하다" 中文翻译 :    [형용사] 繁乱 fánluàn. 내용이 복잡다단하다内容繁乱
  • "판단력" 中文翻译 :    [명사] 判断力 pànduànlì. 관건은 판단력을 배양해야 하는 것이다关键要培养判断力판단력이 뛰어나다判断力很强재물에 눈이 멀어 판단력을 상실하다财迷(住)心窍판단력을 잃다迷판단력이 없어지다丧失判断力판단력이 있다眼亮
  • "국그릇" 中文翻译 :    [명사] 汤盆 tāngpén. 汤碗 tāngwǎn. 大腕 dàwǎn.
  • "그릇 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 碗 wǎn. 盛具 chéngjù. 【문어】器皿 qìmǐn. 饭具 fànjù. 【북경어】家伙 jiā‧huo. 器具 qìjù. 그릇과 수저를 놓다摆碗筷요리 그릇도 열심히 연구하는데, 요리를 더 맛있게 보이게 하는데 목적이 있다菜肴盛具也很讲究, 目的在于使菜品更加美观보온 그릇保温器皿게다가 그릇을 또 안가지고 갔네而且饭具又不带走그릇을 깨뜨렸다打了家伙그릇을 씻다洗刷器具 (2) 气量 qìliàng. 器量 qìliàng. 【욕설】材料 cáiliào.사실 남자들의 그릇은 여자들에 비해 그다지 크지 못하며, 게다가 여자들보다 훨씬 이기적이다其实男人自己的气量未必比女人大多少, 而且远比女人自私的多너는 정말 그런 그릇이 못 돼你真不是那材料그릇 2[부사] 错 cuò. 错误 cuòwù. 歪 wāi. 이 말은 그릇 말한 것이 아니라, 종교 신도들이 그릇 해석한 것이다这话没有讲错, 是宗教徒们解释错了그릇 판결하다判决错误
  • "놋그릇" 中文翻译 :    [명사] 黄铜器 huángtóngqì. 铜碗 tóngwǎn.
  • "물그릇" 中文翻译 :    [명사] 水碗 shuǐwǎn. 술 주전자를 아래로 향하여 물그릇에 따랐다将酒壶口朝下, 放在水碗里
  • "밥그릇" 中文翻译 :    [명사] (1) 饭碗(儿) fànwǎn(r). 밥그릇을 씻다洗饭碗 (2) 饭碗(儿) fànwǎn(r).밥그릇을 내차다. 【비유】직장을 잃다踢饭碗밥그릇을 깨다. 【비유】밥벌이를 잃다砸饭碗철밥그릇 [(면직될 염려가 없는) 확실한 직업]铁饭碗
  • "은그릇" 中文翻译 :    [명사] 银器 yínqì. 은그릇을 선물로 그에게 보내다把银器当作礼物送给他
  • "죽그릇" 中文翻译 :    [명사] 粥碗 zhōuwǎn.
  • "질그릇" 中文翻译 :    [명사] 陶 táo. 缸瓦 gāngwǎ. 素瓷 sùcí. 沙锅(儿, 子) shāguō(r, ‧zi). 질그릇 상점缸瓦行
  • "그릇되다" 中文翻译 :    [형용사] 错 cuò. 错误 cuòwù. 邪 xié. 歪 wāi. 사실 모든 회사가 그릇되었고[잘못되었고], 모든 시장도 그릇되었다[잘못되었다]其实整个公司都错了, 整个市场也错了경영 방향이 그릇되었다经营的方向是错误的그는 그릇된 길로 들어섰다他入了邪道儿了
  • "사기그릇" 中文翻译 :    [명사] 瓷碗 cíwǎn.
  • "오지그릇" 中文翻译 :    [명사] 陶碗 táowǎn.
  • "유리그릇" 中文翻译 :    [명사] 玻璃器 bō‧liqì.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
그릇 판단하다的中文翻译,그릇 판단하다是什么意思,怎么用汉语翻译그릇 판단하다,그릇 판단하다的中文意思,그릇 판단하다的中文그릇 판단하다 in Chinese그릇 판단하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。